Message d'erreur

  • Deprecated function : Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated dans require_once() (ligne 3157 dans /hosting/www/plurals.eu/public/includes/bootstrap.inc).
  • Notice : Trying to access array offset on value of type null dans taxonomy_menu_trails_init() (ligne 102 dans /hosting/www/plurals.eu/public/sites/all/modules/taxonomy_menu_trails/taxonomy_menu_trails.module).
  • Deprecated function : Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; views_display has a deprecated constructor dans require_once() (ligne 3157 dans /hosting/www/plurals.eu/public/includes/bootstrap.inc).
  • Deprecated function : implode(): Passing glue string after array is deprecated. Swap the parameters dans drupal_get_feeds() (ligne 394 dans /hosting/www/plurals.eu/public/includes/common.inc).
  • Deprecated function : The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls dans _menu_load_objects() (ligne 569 dans /hosting/www/plurals.eu/public/includes/menu.inc).

Services

Forts de 15 ans d’expérience, nous offrons des services de qualité dans les domaines suivants :

Traduction

Traduction générale et de divulgation 
Traduction éditoriale
Traduction audiovisuelle : sous-titrage et doublage
Traduction spécialisée : marketing et publicité, communication d’entreprise, domaine technique et juridique... 
Traduction de sites Internet
Traduction d’applications informatiques
Traduction multimédia
Localisation de logiciels
Traduction assermentée
Trans-création : traduction créative et publicitaire
 

Nous intervenons sur tout type de documents. Les textes sont soumis à des contrôles de qualité stricts. Deux personnes au moins (un traducteur et un correcteur qualifiés) interviennent sur le texte pour en garantir la correction et la pertinence linguistiques. Nos outils informatiques nous permettent de conserver les traductions déjà effectuées. Ainsi, vous n’aurez pas à payer deux fois pour le même travail si des informations se répètent dans de futurs projets.

Correction et conseil linguistiques sur des textes oraux et écrits

Correction de textes originaux et d’épreuves
Correction de style
Conseil linguistique
Conseil et correction de la phonétique pour les locutions
 

Outre les tâches de correction menées sur le document (orthographe, grammaire, ponctuation et style), nous vous conseillons sur la meilleure façon d’exprimer votre message et vous aidons à résoudre toute question d’ordre linguistique.

Transcription de vidéos, enregistrements, événements

Nous transcrivons par écrit tout type d’enregistrement.

Rédaction et adaptation de textes (pour sites Internet, publications d’entreprise, bulletins d’informations, etc.)

Nous vous aidons à exprimer par écrit votre message, avec le style et le vocabulaire appropriés à la situation communicative. Nous rédigeons des articles, des entrées de blog, des annonces publicitaires et tous les documents nécessaires.

Nous créons également du contenu pour les sites Internet en prenant en compte le positionnement (SEO).

Mise en page

Nous reproduisons le design original des documents pour conserver le même impact sur le lecteur.

Accessibilité

Sous-titrage en différé pour les personnes sourdes ou malentendantes.
Sous-titrage en direct
Respeaking
Audiodescription : scénario et locution
Interprétation en langue des signes
 

Nous aidons les personnes souffrant de handicaps sensoriels (surdité, cécité) à accéder à des produits audiovisuels, des spectacles ou des événements en direct, en élaborant des sous-titrages adaptés aux malentendants et des audio-descriptions à destination des malvoyants.

Interprétation

L’interprétation est la traduction orale, et souvent simultanée, des propos d’un orateur ou d’un groupe de personnes. Nous assurons l’interprétation lors de congrès, réunions, conférences de presse, visites sur le terrain...