Te ofrecemos un servicio de calidad avalado por 15 años de experiencia en los ámbitos siguientes:
Traducimos todo tipo de documentos. Nuestros textos se someten a rigurosos controles de calidad. Como mínimo, dos personas (un traductor y un revisor cualificados) intervienen en cada texto y garantizan su corrección y adecuación lingüísticas.
Además, gracias a nuestras herramientas de traducción, conservamos las traducciones anteriores, de modo que, si la información se repite, no tendrás que volver a pagar por ella en futuros proyectos.
Corregimos la ortografía, la gramática, la puntuación y el estilo de cualquier tipo de documento, pero también te aconsejamos sobre la mejor manera de expresar lo que quieres decir y resolvemos cualquier pregunta que tengas relacionada con el lenguaje.
Pasamos a texto el contenido de cualquier grabación.
Te ayudamos a escribir las ideas que deseas transmitir con el estilo y el vocabulario adecuados a la situación comunicativa concreta. Redactamos artículos, entradas de blogs, anuncios publicitarios o cualquier texto que necesites.
También creamos contenidos para páginas web teniendo en cuenta el posicionamiento (SEO).
Reproducimos el diseño original de los documentos para que tengan el mismo impacto en el lector.
Hacemos que las personas con discapacidades sensoriales (sordera, ceguera) puedan acceder a los productos audiovisuales y espectáculos o eventos en directo elaborando subtítulos adaptados para personas sordas o con deficiencia auditiva y audiodescripción para personas invidentes.
La interpretación es la traducción oral y a menudo simultánea de la intervención de un orador o de un grupo de personas. Ofrecemos un servicio de interpretación para congresos, reuniones, ruedas de prensa, visitas a fábricas o instalaciones...